Kafka sur le rivage

d’après Haruki Murakami

mise en scène Yukio Ninagawa

du 15 au 23 février 2019 au Grand Théâtre

du mardi au samedi à 19h30 et le dimanche à 15h30

spectacle en japonais surtitré en français
durée 3h entracte inclus

Nous perdons tous sans cesse des choses qui nous sont précieuses […].
Des occasions précieuses, des possibilités,
des sentiments qu’on ne pourra pas retrouver.
C’est cela aussi, vivre.

Haruki Murakami

"Kafka sur le rivage"

Kafka sur le rivage est un roman d’apprentissage qui s’inscrit dans la littérature universelle. Haruki Murakami nous conte les pérégrinations de Kafka Tamura, un adolescent de quinze ans sur les routes du Japon en quête de sa mère et les errances de Nakata, vieil homme simple d’esprit à la recherche de chats égarés. Quand leurs chemins vont se croiser, peut-être qu’alors chacun découvrira sa propre vérité. Dans ce récit initiatique, les chats confèrent, les poissons tombent du ciel, les prostitués vénèrent Hegel et les rêves prennent vie.

Yukio Ninagawa est particulièrement connu et célébré pour ses mises en scène des tragiques grecs, de Shakespeare, ou des dramaturges japonais contemporains. Ses pièces ont été jouées dans le monde entier, notamment cette adaptation pour le théâtre de Kafka sur le rivage créée peu avant sa mort en 2016. Il parvient dans une succession de tableaux à aller et venir du réel au merveilleux, distillant avec grâce la douce leçon de vie du roman de Murakami récompensé par de nombreux prix.

équipe artistique

d'après Haruki Murakami

mise en scène Yukio Ninagawa

avec Leo Bartner​​​​​​​, Kate Doi, Nino Furuhata, Yoko Haneda, Fumiaki Hori, Hayato Kakizawa, Katsumi Kiba, Haruka Kinami, Kenichi Okamoto, Masafumi Senoo, Masato Shinkawa, Erika Shumoto, Tsutomu Takahashi, Soko Takigawa, Shinobu Terajima, Takamori Teuchi, Masakatsu Toriyama, Yukio Tsukamoto, Mame Yamada

adaptation Frank Galati

Président de la Ninagawa Production Company Hiroko Ninagawa
traduction de l’anglais au japonais Shunsuke Hiratsuka
scénographie Tsukasa Nakagoshi
création lumières Motoi Hattori
costumes Ayako Maeda
création son Katsuji Takahashi, Hideyuki Kano
coiffures et maquillage Yoko Kawamura
musique originale Umitaro Abe
1er assistant à la mise en scène Sonsho Inoue
2e assistant à la mise en scène Naoko Okouchi
régisseur général Toru Hirai
directeur technique Kiyotaka Kobayashi
directeur de production Yuichiro Kanai
traduction des surtitres de l’anglais au français Dominique Hollier
régie surtitres Miyako Slocombe

Photo © Takahiro Watanabe - HoriPro Inc
voir toutes les photos

production

HoriPro Inc., Tokyo Broadcasting System Television, Inc.
en collaboration avec Shinchosha Publishing Co. Ltd.
coréalisation Fondation du Japon, La Colline - théâtre national

 

Logo Fondation du Japon


avec le concours d’All Nippon Airways. Co. Ltd.

Spectacle présenté dans le cadre de Japonismes 2018

 

Japonisme 2018

documents

 

musiques

Festival de Sigur Rós
Von de Sigur Rós
The Host of Seraphim de Dead Can Dance
Parsifal, Act I: Prelude de Wilhelm Richard Wagner par le Wiener Philharmoniker
Si, mi chiamano Mimi de Giacomo Puccini par le Czech Philharmonic
Toccata and Fugue in D minor, BWV 565 de Johann Sebastian Bach par Werke Fur Cembalo
SEXY M.F de The Love Symbol 
Shin no Raijyo de Youji ISSO
Souretsu Yamazaki Gunjin Butai de Tatsuzou Azuma par Kayou de sakanoboru Showa no konseki
Kafka on the Shore, back ground music set de Umitaro Abe

Les partenaires du spectacle

Le Monde Logo

logo télérama Transfuge Mouvement